|
Lepere |
Ajouter et dire son nom »
utilisateurs297
Nom - 64709
Lepere | ValeurRecorded as Pere, Lapere, Le Pere, Lepare, Lapper, the diminutive Peret, the patronymic Peres, and others, this is a surname of Anglo-French origins. According to the 'Dictionnaire Etymologique des noms de famille de France' it does mean 'father,' but whether this is a reference to a father figure in a religious sense as for instance 'The Pope', and hence a medieval nickname for an actor who played the part of the pope or a bishop in the theatres of those days, or whether it was a term of endearment, is unclear. In England the name is thought either to originate from the above or from the word 'pere' meaning a pear tree, and hence probably a person who lived at or owned a pear orchard, or the same spelling of 'pere,' to mean a companion. From this we have the later 'peer' meaning a noble. A further confusion is that it can also be a derivative of 'Pierre', the French form of Peter, the famous Hebrew name meaning 'rock, which was largely introduced into Europe by returning Crusaders from the Holy Land in about the 12th century. Early examples of the surname recording in early surviving records include Robert le Per in the register of the Knight Templars for the county of Warwickshire in 1185, and much later Phillipe le Pere, given as being a Huguenot Protestant refugee, at the Frencg church, Threadneedle Street, in the city of London, in 1682. Throughout the centuries, surnames in every country have continued to 'develop' often leading to astonishing variants of the original spelling. |
|
|
СТИХОТВОРЕНИЕ С ИМЕНЕМ |
Пусть льется радость через край, Будь счастлив, мальчик Николай! (Дмитрий Пинский)
|
|
|
ИМЯ ср. названье, наименованье, слово, которым зовут, означают особь, личность. Имя предмета, названье; имя животного, кличка; имя человпка. собствено имя, по угоднику, ангельское, крестное и рекло, которое встарь не оглашалось; отчество или вич; прозвание, родовое, фамилия; прозвище, данное в семье или народом в прибавку к родовому. Крестное, ангельское дается по Святому, но иных обычных имен нет во Святых: Богдан, Нектарий, Ростислав, Рафаил, Серафим, Болеслав. Воин и пр. Рекло давалось по святцам, а имя по обычаю, нередко языческое. Имена умалительные были в большом ходу и в разн. знач., налр. как ласка (Сеня, Сенюшко, Сенюша, Сенютка), зывали так и князей своих, особ. Галицких (Владимирко, Василько), или в знак преданности, покорности, подлый перед боярином, а этот перед князем, царем (Петрушка, дедька. Митька), а попы в семь знач. писались на чище (Иванчище, Степанчище); особ. умалит. окончание водилось для детей незаконных: Святослав ушел во Владимир, и с ним два сына его от наложницы: Мстиславец и Ярославец. Княгиня родила Юрию сына а нарече его Всеволод (рекло), а во святом крещенш Дмитрий. И наречен Владимир, а во святом крещении Петр. Бабино имя (крестное) Ефросинья или радость, а прозванье (рекло) Смарагд. Прозвище, имя придаточное, из которого нередко образуется прозванье.
Словарь Даля
|
|
|
ФАМИЛИЯ ж. франц. немецк. семья, семейство; | род, колено, поколенье, племя, кровь, предки и потомство. Он древней, хорошей фамилии, знатного рода. | Прозванье, проименованье, родовое имя. | Галантерейной вежливости название супруги, жены. Самого я не застал, а видел фамилию их. Ваша фамилия? - спросил высокий посетитель приезжего. В деревне осталась, - отвечал старик простодушно, полагая, что осведомляются о супруге его. Фамильный, к фамилии, в разн. знач. относящ. Фамильные чаи, расхожие, простые; | На Кяхте цибики бывают под фирмою лавки или хозяина, а в Калгане под фирмою купца, который их закупил; первые фамильные, они лучше; вторые торговые. Фамильярное обращенье, свойское, семейное, запанибрата. Фамальярничать с кем, втираться, брататься, навязываться дружбой, хотеть быть с кем запросто.
Словарь Даля
|
|
|
Программы со всего Мира
Реклама на сайте
|